翻译服务合同(二)
690次阅读110次下载1073个字2019/11/5 10:24:00


翻译服务合同(二)
  甲方(翻译人):_________________   住址:___________________________
  乙方(委托人):_________________   住址:___________________________
  作品(资料)名称:_______________   原作者姓名:_____________________
  甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议:
  一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。
  二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。
  三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:   1.译文符合原作本意;   2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;   3.文字准确,没有错误。
  四、甲方应于_________年_________月_________日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_________日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。
  五、乙方尊重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。   甲方交付的稿件应有翻译者的签章。
  六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为   基本稿酬:每千字_________元(按中文稿计算)。   奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_________元付给奖励稿酬。
  七、乙方在合同签字后_______日内,向甲方预付上述酬金的_______%(元),其余部分在译稿交付后,于_______日内付清。
  八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的_________约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。
  九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_________仲裁机构裁决。
  十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。
  十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。
?
甲方(签章):_________  乙方(签章):_________ 签订地点:_____________  签订地点:_____________ _________年____月____日  _________年____月____日

合同推荐

合同翻译常用句型----用地及费用

1189次阅读73次下载2019/11/5

合同翻译常用句型---所有权

1190次阅读63次下载2019/11/5

合同翻译常用句型---期限和终止

1054次阅读66次下载2019/11/5

合同翻译常用句型----合营企业的设立

1195次阅读69次下载2019/11/5

合同翻译常用句型---定义和解释

1111次阅读78次下载2019/11/5

Android

下载

App Store

下载